The incomparable Museum of the Future opened its doors in February this year. We celebrate the success of this unique landscape in a feature article in Landscape ME this month – Read it here!
无与伦比的迪拜未来博物馆于今年 2 月开放。本月我们在 Landscape ME Magazine(中东景观杂志)上通过一篇专题文章来庆祝这一独特景观的成功——原文链接!
Our designers, horticulturalists and irrigation engineers created a fitting and innovative mounded setting and arrival experience for this spectacular building which tells the human story of the future and sets a new resilience benchmark. But what makes the landscape so special isn’t necessarily obvious to the onlooker.
我们的设计师、园艺师和灌溉工程师为这座壮观的建筑创造了一个创意十足但又十分契合的景观“山丘”,创新的景观设计和完美的到达体验与这座标志性建筑一起讲述未来的人类故事,并树立了新的韧性景观设计标杆。对于一般观者来说,她的独特不那么显而易见。
The visionary design closely integrates the landscape with the architecture. Forming the ‘skin’ of the museum building, the landscape cleverly conceals the lobby, auditorium, cafés, restaurants, retail, parking and building services. Intelligent systems create the verdant ‘hill’ using a mix of green wall and bespoke technologies. Using soil moisture sensors and guided by prevailing weather information, the correct dose of irrigation water is given to keep the plants at optimal health.
充满想象力的设计将景观与建筑完美融合。通过“表皮”来包裹博物馆的部分建筑物,景观巧妙地隐藏了大厅、礼堂、咖啡厅、餐厅、零售、停车场及建筑配套设施等。利用智能化的绿墙和定制技术打造了一个绿植茂密的“山丘”。同时使用土壤湿度传感器技术并结合天气信息,提供正确剂量的灌溉水,以确保植物处于最佳健康状态。利用智能化的绿墙和定制技术打造了一个绿植茂密的“山丘”。
Carpeting the mound are Sea-purslanes, succulents naturalised along the coastal sabkhas or salt flats. They are quick growing, extremely heat/salt tolerant and require minimal irrigation making them the ideal sustainable choice. Striking out against this low growing succulent growth are native trees and palms which are perfectly adapted to local environmental conditions and their masses of nectar rich flowers and seasonal fruits support native bees, and wild bird populations.
铺在山丘上的植物是海马齿苋,这种多肉植物生长在海边盐沼或盐滩。极耐热和耐盐,灌溉需求低,这使其成为以可持续方式来绿化山丘景观的理想植物。原生乔木的优美造型与大面积的多肉植被搭配相得益彰。本地乔木和棕榈树完全适应当地的环境条件,并且所需的灌溉用水和肥料也很少。这些花蜜丰富的植被群落滋养了本地蜜蜂,树木结出的时令水果也吸引着野生鸟类。
Care was taken to fit this significant landscape and architectural intervention into a complex urban site and to create plazas that interface elegantly with the existing public realm and civic spaces.
Cracknell设计巧妙地将地标性景观与建筑物融入到复杂的现状城市场地中,利用节点广场优雅的将周边繁忙的公共空间串联起来。
The landscape design was integral to the overall building concept for an expressive and forward-thinking Dubai architectural statement, and LEED Platinum rated world sustainability benchmark. As one of His Highness Sheikh Mohammed bin Rashid Al Maktoum’s quotes on the Museum’s façade reads: ’The future belongs to those who can imagine it, design it, and execute it.’ We couldn’t agree more.
Cracknell 的景观设计是整个未来博物馆建筑概念不可或缺的一部分,代表着极具表现力和前瞻性的迪拜建筑形象,是全世界可持续性设计的新标杆。正如谢赫·穆罕默德·本·拉希德·阿勒马克图姆殿下在博物馆立面上的一句铭文中所述: “未来属于那些能够想象、设计和执行的人” 我们深表赞同。